Translation of "ai cittadini dello" in English

Translations:

to nationals of

How to use "ai cittadini dello" in sentences:

2. I lavoratori soggetti a trasferimento intra-societario beneficiano di un trattamento uguale a quello riservato ai cittadini dello Stato membro in cui è fornita la prestazione di lavoro, per quanto concerne: a)
Third-country workers as referred to in paragraph 1(b) and (c) of Article 3 shall enjoy equal treatment with nationals of the Member State where they reside with regard to:
Voi state dicendo ai cittadini dello Iowa: “Alcuni di voi sono cittadini di seconda classe che non hanno il diritto di sposare la persona che amano.”
You are telling Iowans, “Some among you are second-class citizens who do not have the right to marry the person you love.”
Questa informativa sui cookie è stata aggiornata l’ultima volta il 20 Marzo 2019 e si applica ai cittadini dello Spazio economico europeo.
This cookie statement was last updated on May 24, 2019 and applies to citizens of the European Economic Area. 1 Introduction
” Diritto alla parità di trattamento rispetto ai cittadini dello Stato in cui si risiede, per quanto riguarda tutte le condizioni di occupazione e di lavoro (assunzione, licenziamento, remunerazione, e via discorrendo);
o the right not to be discriminated against on grounds of nationality within the scope of application of the Treaty and with regard to all conditions of employment and work (recruitment, dismissal, remuneration…);
Tale regola implica, in particolare, che l’accesso di tali beneficiari all’assistenza sociale non deve essere subordinato al soddisfacimento di condizioni che non siano imposte ai cittadini dello Stato membro che ha concesso la suddetta protezione.
Article 31 Access to education 1.Minors granted international protection shall have full access to the education system, under the same conditions as nationals of the Member State that has granted protection.
Nel periodo di soggiorno i cittadini in mobilità godono di parità di trattamento rispetto ai cittadini dello Stato ospitante per quanto concerne l’accesso al lavoro, le condizioni di lavoro e ogni altro beneficio sociale e fiscale.
During this period of stay, mobile citizens enjoy equal treatment for what concerns access to work, working conditions and any other social and fiscal benefit.
In alcuni casi sono necessari anche certificati di idoneità fisica, solvibilità e/o buona condotta (se tali requisiti sono applicabili anche ai cittadini dello Stato membro).
In some cases certificates of medical fitness, solvency and/or good conduct may also be required (if these requirements also apply to nationals).
Nel 2016 il governo svizzero ha annunciato che avrebbe applicato criteri più severi per la concessione dello status di rifugiato ai cittadini dello Sri Lanka.
In 2016, the Swiss government announced it would apply more stringent criteria for granting Sri Lankan nationals refugee status.
Infine, negli Stati Uniti gli exchange devono essere registrati al FinCEN per ottenere una licenza chiamata MTLs, specialmente se si vuole offrire il servizio ai cittadini dello Stato di New York.
Finally, in the United States exchanges must be registered with FinCEN to obtain a license called MTLs, in particular if the service is to be offered to citizens of the State of New York.
(Accordo sullo Spazio Economico Europeo) e all’EFTA, ossia Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Svizzera e San Marino, ma anche ai cittadini dello Stato del Vaticano.
(Agreement on the European Economic Area) and EFTA, namely Iceland, Norway, Liechtenstein, Switzerland and San Marino, but also the citizens of the Vatican State.
Il progetto è stato iniziato nel 2008 per offrire supporto sociale e assistenza materiale ai cittadini dello Zimbabwe arrivati da poco, in fuga dal loro Paese.
The project was set up in 2008 to offer social support and material assistance to newly arrived Zimbabweans who had fled their country.
le persone che non sono cittadini dello Stato in questione sono tutelate a parità di condizioni con i cittadini; i diritti non sono riservati unicamente ai cittadini dello Stato;
non-nationals of the State concerned are covered as well as nationals; the rights are not only for citizens;
Ai cittadini dello Zimbabwe dovrebbe essere permesso di scegliere liberamente il proprio futuro, il che aprirà la strada alla stabilità politica nel paese.
Zimbabweans should be allowed to choose their future freely, which will open the way for delivering political stability to the country.
Gli aiuti non sono riservati esclusivamente ai cittadini dello Stato membro che li concede e i beneficiari non sono tenuti ad essere imprese costituite a norma del diritto commerciale nazionale.
Aid shall not be reserved exclusively for nationals and beneficiaries shall not be required to have the status of undertaking established under national commercial law.
Questo contratto è destinato ai candidati francesi o ai cittadini dello Spazio economico europeo di età compresa tra i 18 e i 28 anni, per un periodo da 6 a 24 mesi, con un unico rinnovo possibile di 24 mesi al massimo.
This contract is intended for French or European Economic Area applicants, between 18 and 28 years of age. It is valid for a period of 6 to 24 months, with only one possible renewal within a maximum of 24 months.
Essa ha poi riconosciuto loro, nell’ambito del diritto alla libera circolazione nel territorio dell’Unione, un diritto di soggiorno e un diritto alla parità di trattamento rispetto ai cittadini dello Stato membro ospitante (71).
(70) Next, in the context of the right to move freely throughout the territory of the European Union, the Court recognised the right of residence of citizens of the Union and their right to equal treatment with the nationals of a host Member State.
Ciò andrà in particolare a favore dei migranti portoghesi in altri paesi comunitari che, in futuro, godranno di un’ampia serie di diritti e obblighi, tra cui la parità di trattamento rispetto ai cittadini dello Stato ospite.
This will particularly benefit Portuguese migrants in other Community countries who will in the future enjoy a wide range of rights and obligations, including equal treatment with regard to nationals of the host State.
Nella ricerca di un impiego, i cittadini in mobilità hanno diritto a ricevere la stessa assistenza garantita ai cittadini dello Stato ospitante.
When looking for a job, mobile citizens have the right to receive the same assistance guaranteed to the citizens of the host State.
Nel territorio di uno qualsiasi degli altri Stati Contraenti, egli fruisce della protezione che è concessa in detto territorio ai cittadini dello Stato in cui ha la sua residenza abituale.
In the territory of any other Contracting States, he shall be accorded the same protection as is accorded in that territory to nationals of the country in which he has his habitual residence.
1. I lavoratori stagionali hanno diritto alla parità di trattamento rispetto ai cittadini dello Stato membro ospitante almeno per quanto concerne:
2. equal treatment with nationals of the host Member State as regards at least with regard to:
Questo nuovo regolamento è stato pensato per permettere ai cittadini dello Spazio Economico Europeo (SEE) di esercitare un maggior controllo sull’utilizzo dei loro dati personali da parte di organizzazioni terze.
The regulations are designed to provide people in the European Economic Area (EEA) with more control over how organisations use their personal data.
Ai cittadini dello S.E.A. non sarebbe concesso di votare negli USA, o di influenzarne il discorso pubblico, o di acquistare proprieta' in essi, in piena osservanza delle idee di Avnery circa la Palestina.
However, the citizens of the JSA should not be allowed to vote in the USA, or influence its discourse, or hold property in the USA, in full compliance with Avnery's ideas on Palestine.
[Italiano, Portoghese, Spagnolo] Alle autorità e ai cittadini dello Stato del Piauí (Aeroporto di Teresina, 8 luglio 1980)
[Italian, Portuguese, Spanish] To the "favela To the authorities and faithful of Piauí State (Airport of Teresina, 8 July 1980)
No, solo le guerre fra lo stato A e il Nemico Naturale garantiranno il bonus ai cittadini dello stato A.
No, only wars between Country A and the Natural Enemy will provide citizens of Country A a 10% bonus.
Carestream offre un'informativa sulla privacy supplementare per fornire ai cittadini dello Spazio Economico Europeo (SEE) le informazioni aggiuntive richieste dal Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) europeo.
Carestream has a supplemental privacy notice to give individuals in the EEA the additional information required by the EU General Data Protection Regulation.
7.9365179538727s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?